Fidolcia, znalazłam jeszcze jeden tekst naszej zakochanej i przetłumaczyłam go dla Ciebie, aby Ci nie było smutno, że na razie nie ma dalszej części culebrona ;)
Quién sabe decir,
hasta dónde nos lleva el camino,
dónde se va el día-
sólo el timepo sabe la respuesta.
Y quién sabe decir,
cómo elija el corazón
si el amor sigue creciendo,
sólo el timepo sabe la respuesta.
Quién sabe decir,
por qué tu corazón advierte
cuando el amor se va
sólo el timepo sabe la respuesta.
Quién sabe decir,
por qué tu corazón llora
cuando tu amor miente
sólo el timepo sabe la respuesta.
Quién sabe decir,
si cuando se junten los caminos,
el amor se acoplará en tu corazón,
Y quién sabe decir,
cuándo duerme el día,
si de noche cuida de tu corazón.
Y quién sabe decir,
cómo elija el corazón
si el amor sigue creciendo,
sólo el timepo sabe la respuesta.