dla ambitnych

Temat przeniesiony do archwium.
Gdy cierpisz z powodu miłości
nie rezygnuj z niej i ukaż ją
ludzie przychodzą i odchodzą
w tej życiowej grze, przecież wiesz

Chciałabym zacząć to od nowa
żyję z nadzieją, że pewnego dnia znów będę z tobą
chcę zaczac to jeszcze raz
i to wszystko co mam do powiedzenia

Wiem, zakochałam się
zakochałam się w kimś, tyle wiem!!
wiem, zakochałam się
zakochałam w tobie się

Mogłabym przejść milion dróg
by twój pocałunek znow zachipnotyzował mnie
pozwól mi przyznać, ze wciąż jesteś w mych myślach
zostań przy mnie, prosze nie odchodź


Chciałabym zacząć to od nowa
żyję z nadzieją, że pewnego dnia znów będę z tobą
chcę zaczac to jeszcze raz
i to wszystko co mam do powiedzenia

Czuję, że on jest kimś wyjątkowym
żyję z nadzieją, ze on jest dla mnie
naprawdę czuję, ze to ktos specjalny
obdarz mnie swą miłością, przyjdź do mnie
czytma twoje wpisy i sa bardzo ciekawe fajnie ze sa ludzie którzy pomagaja i tłumacza. ja ucze sie hiszpanskiego ale nie na tyle go znam aby ci pomoc.rni sama rowniez korzystam z tlumaczen na tej stronie wiec mam prosbe: ty zak..88 wpisuj jak najwiecej rzeczy do tłumaczenia a dobre duszyczki niech potłumacza bo to jest fajny sposub na szybsza nauke bynajmiej dle mnie jak mam fajny tekst w obu jezykach. pozdrawiam cieplutko i dalej wpisuj swoje milosne uniesienia;) saludos
To moje wolne tłumaczenie, a nie mówiłam , że nas zamęczy?::))))

Cuando sufres por amor,
no lo renuncies , y preséntalo.
La gente viene y va en este juego de la vida
o no lo sabías?

Quisiera empezar de nuevo,
vivo con la esperanza,
de que algun día estemos juntos otra vez.
Quiero empezarlo otra vez
y eso ya es todo lo que hay que decir.

Lo sé, me he enamorado
estoy enamorada de alguien, eso es todo!!!
Lo sé, me he enamorado,
me he enamorado de ti.

Podría andar por millones de caminos,
para que tu beso me hipnotisara
Déjame que reconozca
que sigues en mis pensamientos,
quédate junto a mi,
no te vayas.

Quisiera empezar de nuevo,
vivo con la esperanza,
de que algun día estemos juntos otra vez.
Quiero empezarlo otra vez
y eso ya es todo lo que hay que decir.

Siento que él es alguien especial,
vivo con la esperanza que él sea para mi
De verdad siento que él es especial para mi.
Regálame tu amor,ven aquí
dzieki. ok dam ci troche odpoczynku;) bo mam teraz egzaminy i narazie z moim carinem bedziemy tylko dzwonic. i innym forumowiczom dam chwile odetchnienia bo jacys nie wyrozumiali;)
zak...88 po co sama podszywasz sie pod kogos innego (ciekawe)...?
No, odpoczynek mi się należy , dużo mnie kosztuje ta Twoja miłość, a zawiść to taka ludzka rzecz...
ej BeaI dlaczego zaraz zawisc? Po prostu pytam sie dziewczyny.
reysw a ty co tak nici zmieniasz. Nawet zaczynam sie nie dziwić dlaczego dziewczyny z Polski wola pokludniwcow
Primo: sam podpisałeś się dwoma innymi nickami.
Segundo: po czym wnosisz, że "zak88" i "ciekawe" to ta sama osoba? Równie dobrze mógł się wpisac ktokolwiek, kto ma net w tpsie. Koncówka IP zostaje ta sama...
ej sory pod kogo niby sie podszywam? i niby po co? dziwni ludziska jestescie. sory ale jak macie cos do moich postow to ich nie czytajcie i problem znika sam. a zreszta....ja jeszcze raz dziekuje BeaI NADA MAS.
u5e74wyu54e sztuki podrywania to ucz sie od południowców. A nie wyskakujesz z jakimś tekstem .
A JUZ WIEM O CO CI BIEGA ZE NIBY AUTOR:CIEKAWE TO JA EJ DOBRE DOBRE.... nic dodac nic ujac zawsze wiedzialam ze ludzie lubia oceniać na "pierwszy ut oka"
bo polacy sa beznadziejni!!!!!
Fidolcia polacy nie sa wcale beznadziejni troche wiecej slonca i zabawy i byliby jak hiszpanie mysl tak...
Najlepsze połączenie to polski romantyk z hiszpańskim optymizmem. A takie cudo mi sie znalazło.
A jeszcze lepszy z latynoską urodą, nie gustuję w blondynach, :)
zak..88 powodzenia na egzaminach, potem przyjdzie czas odpoczynku i rozrywki :))))
Mi starczy południowa uroda i inteligencja polaków)
Bea juz wiem dlaczego Cie lubie - mamy ten sam gust :)
o matko, ale ptriotka nam się przytrafiła na latynoskim forum hahahahhha:)), z tą polską inteligencją to bym też nie przesadzała, hay de todo en cada país.
hahaha, noooo..trzeba popróbowac różnych rzeczy aby potem wydawac opinie :))))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia