Tlumaczonko:)

Temat przeniesiony do archwium.
1) Dlaczego tak mi zle? Dlaczego cos bardzo boli tam w srodku? Niby nic sie nie stalo a strasznie smutno i lzy cisna sie do mych oczu. Kiedys pelne usmiechu dawaly szczescia takze innym a teraz pozbawione nawet iskierki nadzieji. Tak mi zle i smutno ale nikt tego nie widzi.

2) O ile lepiej uslyszec prosto w twarz "Odejdz, nie jestes juz moim aniolem!"
O ile lepiej uslyszec krzyk niz sluchac jak milczy obojetniosc i czekac w zludnje nadzieji ze kiedys cos sie zmieni...



BARDZO DZIEKUJE JESLI SIE KOMUS BEDZIE CHCIALO TO PRZETLUMACZYC JERST TO DLA MNIE WAZNE
POZDROWIONKA
1.Por qué me siento tan mal?Por qué algo me duele, ahí, muy dentro de mi?Perece como si nada hubiera pasado, y me siento triste, y se llenan de lágrimas mis ojos.Antes llenos de alegría, daban felicidad a otra gente, y ahora están sin ni una chispa de esperanza.Me siento mal y triste, y nadie lo ve.
2.Sería mucho mejor que me dijeran en la cara" vete, ya no eres mi ángel".
Sería mejor oir un grito que escuchar como permanece en silencio indiferente , y esperar,con ilusiones imposibles de cumplir, que algun día eso cambie.

« 

Inne

 »

Pomoc językowa