Prosze o pomoc w tlumaczeniu kilku zdan...

Temat przeniesiony do archwium.
Chce przetlumaczyc nastepujacy tekst:

To musiał być deszczowy dzień
Ale tak naprawdę nie padało
Niebo płakało bo traciło swojego najwspanialszego anioła
Nigdy się nie zmieniaj
Nie przestawaj się uśmiechać
Nie przestawaj się wygłupiać
Nigdy nie zapomnij

Nigdy nie mialem do czynienia z hiszpanskim i na podstawie darmowych translatorów mam cos takiego:

Es debe haber sido un día lluvioso
Pero realmente no llovía
El cielo lloraba porque perdió a su ángel el más magnifico
No cambia jamás

Dalej nie mam... Będę wdzięczny za poprawienie błędów w moim tłumaczeniu i jeśli to będzie możliwe dopisanie reszty... Po tekście możecie łatwo poznać jakie przeznacznie będzie miał ten tekst i jak ważne dla mnie jest, aby mieć go poprawnie zrobionego... Proszę Was bardzo o pomoc i wzamian za nią mogę zaoferować swoją w języku angielskim na wysokim poziomie (np. biznes plan in English) Dziękuję i pozdrawiam!
Debia de ser un dia lluvioso
pero realmente no llovia
el cielo lloraba por haber perdido al su mejor angel
nunca cambies
no dejes de sonreirse
no dejes de tontear
nunca no olvides
Dorzuciłbym myśl, że:
- no dejes de sonreirTE
- nunca olvides - bo w hiszp. niepotrzebne jest podwójne przeczenie.
dziekuje Wam bardzo!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia