Andrea Bocelli somos novios

Temat przeniesiony do archwium.
potrzebuję pilnie tej piosenki po polsku - czy ktoś mi przetłumaczy
Bardzo prosze o korektę ;)

Somos Novios (It's Impossible)
słowa: Armando Manzanero Canche

Somos novios //Jesteśmy parą (narzeczonymi)
Pues, los dos sentimos mutuo amor//gdyż, oboje czujemy obustronną miłość
profundo//głęboką
Y con eso//I i z tym
Ya ganamos lo más grande// wygraliśmy największą rzecz
de este mundo// na tym świecie

Nos amamos, nos besamos // Kochamy się, całujemy się
Como novios, nos deseamos // jak para, pożądamy się
Y hasta veces sin motivos, // I czasem bez motywów
sin razón //bez powodów
Nos enojamos // złościmy się

Somos novios // Jesteśmy parą
Mantenemos un carińo limpio y puro// Utrzymujemy uczucie czyste i szczere
Como todos // Jak wszyscy
Procuramos el momento más oscuro // bronimy się przed mrocznymi chwilami

Para hablarnos,// By rozmawiać
Para darnos el más dulce// By obdarzać się najsłodszymi
de los besos // z pocałunków
Recordar de que color // By pamiętać jaki kolor
son los cerezos //mają drzewa wiśni
Sin hacer más comentarios // bez tworzenia wiecej tłumaczen
Somos novios // Jesteśmy parą

It’s just impossible // To po prostu niemożliwe

Nos amamos, nos besamos // Kochamy się, całujemy się
Como novios, nos deseamos //jak para, pożądamy się
Y hasta veces sin motivos, // I czasem bez motywów
sin razón //bez powodu
Nos enojamos // złościmy się
sin motivos, sin razón// bez motywów, bez powodu

Somos novios // Jesteśmy parą.... (...)momento más oscuro

Para hablarnos,//by rozmawiac....
Para darnos el más dulce
de los besos
Recordar de que color
son los cerezos
Sin hacer más comentarios
Somos novios

Somos novios// Jesteśmy parą
Siempre novios// Zawsze parą
Somos novios// Jesteśmy parą
dzieki wielkie:*

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia