Nie obrażając nikogo i mówiąc delikatnie: jest pewna różnica między entender a encender :)
Ponadto – nie de postar, tylko de postal.
Ten uśmiech, który masz, jest z pocztówki, czy jest naprawdę Twój
W tym samym czasie, kiedy Cię widzę patrzy na Ciebie w lustrze
Wróć już, proszę.
Jestem od Ciebie uzależniona, fanatyczką do końca
Jesteś moim nałogiem i moim brakiem kontroli
I nie mogę wytrzymać mojej słabości
Jestem tak szalona przez Ciebie, że chcę tak trwać
I czy zapalasz, czy gasisz mi światło
Jestem od Ciebie uzależniona
Żeby Cię objeść z tego, jaki jesteś
Z tego, co tam ukrywasz, cóż mogę powiedzieć
Chcę Cię cieszyć, badać, i któż wie, co dalej.
Wróć już, proszę
Jestem od Ciebie uzależniona, fanatyczką do końca
Jesteś moim nałogiem i moim brakiem kontroli
I nie mogę wytrzymać mojej słabości
Jestem tak szalona przez Ciebie, że chcę tak trwać
I czy zapalasz, czy gasisz mi światło
Jestem od Ciebie uzależniona
Nie wiem, co przechodzę, nie słyszę już nic poza Twoim głosem
Straciłam kontrolę
Jestem od Ciebie uzależniona, fanatyczką do końca
Jesteś moim nałogiem i moim brakiem kontroli
Jestem od Ciebie uzależniona, fanatyczką do końca
Jesteś moim nałogiem i moim brakiem kontroli
I nie mogę wytrzymać mojej słabości
Jestem tak szalona przez Ciebie, że chcę tak trwać
I czy zapalasz, czy gasisz mi światło
Jestem od Ciebie uzależniona