Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Nie znam hiszpańskiego ale pracowałam tam przez wakacje,wszystkie papiery mam w tym jezyku a musze przetlumaczyc aby zaliczono mi praktyki w szkole.Tlumacz przysiegly troche drogo kosztuje i zreszta w mojej miejscowosci go nie ma :-( Z gory dziekuje i pozdrawiam.
Afiliación
grupo de cotización
tipo de contrato dur determ tiempo completo
nr de dias trabajados a la semana,en caso de trabajo a tiempo parcial
profesion: limpiadora categoria: limpiadora
fecha de alta en la empesa
fecha de baja en la S.S.
situacion legal de desempleo : causa (codigo)
baja voluntaria
fechas de efectos: inicio fin nr E.R.E.(co to jest to ere???)
Nr de dias de vacanciones anuales retribuidas y no disfrutadas antes del cese
periodo de salarios de tramitacion
To wszystko :-)
Za dużo nie zdziałałam, ale może trochę Ci pomogę.

tipo de contrato dur determ tiempo completo
Typ umowy, czas trwania, określić czas całkowity

nr de dias trabajados a la semana,en caso de trabajo a tiempo parcial
liczba dni pracujących w ciągu tygodnia, a przypadku pracy na niepełnym etacie

profesion: limpiadora categoria: limpiadora
zawód – sprzątaczka, kategoria - sprzątaczka

fecha de alta en la empesa
data zatrudnienia w przedsiębiorstwie

fecha de baja en la S.S.
data zwolnienia w Seguridad Social (ubezpieczenia społeczne)

situacion legal de desempleo : causa (codigo)
sytuacja prawna bezrobocia: przyczyna (kod)

baja voluntaria
zwolnienie dobrowolne

fechas de efectos: inicio fin nr E.R.E.(co to jest to ere???)
daty rezultatów: początek, koniec, numer E.R.E (E.R.E: Expediente de Regulación
de Empleo – Normy regulujące zazasy zatrudniena)

Nr de dias de vacanciones anuales retribuidas y no disfrutadas antes del cese
Roczna liczba dni urlopu płatnego i niewykorzystanego przed zaprzestaniem płatności
Poprawka:
nr de dias trabajados a la semana,en caso de trabajo a tiempo parcial
liczba dni przepracowanych w ciągu tygodnia, w przypadku pracy na niepełnym etacie
Dzieki ci bardzo!!! :-) Jak to mi nie pomogłas??? Dużo mi pomoglas,juz do reszty cos wymysle.Mam nadzieje ze teraz mi zalicza praktyki i nie bede musiala isc gdzies w Pl. za darmo.Pozdrowienia.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka