pomocy!!

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 86
poprzednia |
Hejka od dawna szukam tłumaczenia pewnej piosenki i nic moze ktoś potrafi ją przetłumaczyc bylabym bardzo wdzięczna :) oto ona :

dÉjame verte - diego martín y raquel del rosario (esdm)

(raquel)
uhhhhh...ahhh

(d. martín)
no digas que lo nuestro no es verdad
o al menos nuestro,
dime después de ver que no me queda más por darte
después de no quedar en mi alma ya más sal
dime como te sale

(raquel)
no digas que lo nuestro no es verdad
que duele
que sabes que pa mi no hay más verdades que quererte
sabes que no hay más
(juntos)
pa mi no hay nada más, que nuestro despertar

dejame verte
si te vas
al menos dejame verte
al menos quitame esta venda ya,
sin trampas, dejame verte,
ayudame a olvidarte, si te vas
quitamela, deja que pueda verte
dime sin peros que no sientes na
y al menos dejame verte
(d. martín)
ohh noo
(raquel)
que no merezco estar juzgando otro querer
por tus desprecios
verte en otras caras, en otras palabras noo...
(d.martín)
que no son nada mas
que aire que se va, tus argumentos
tu sabes que pa mi no hay mas verdades que quererte
sabes que no hay mas
(juntos)
pa mi no hay nada más
que nuestro despertar

dejame verte nooo...
si te vas
al menos dejame verte
al menos quitame esta venda ya,
sin trampas, dejame verte,
ayudame a olvidarte, si te vas
quitamela, deja que pueda verte
dime sin peros que no sientes na
y al menos dejame verte no

(raquel)
ahhhhhhhh

(juntos)

si te vas, al menos (al menos ahhh) dejame verte
al menos quitame esta venda ya,
sin trampas (sin trampas) dejame verte,
ayudame a olvidarte, si te vas (si te vas)
quitamela venda que pueda verte (quÍtamela)
y al menos, dejame verte
sin trampas...

z góry dziękuje :)
a to już chyba też tu było, nie wiem czy wyszukiwarka to jeszcze obejmie:)
była ale tłumaczenie zostało przesłane mailem z tego co wyczytałam :/ hmm
dejmae verte ^^ śliczna piosenka a jeszcze śliczniejszy clip hmm jeśli ktoś ma tłumaczenie tego text to ja bardzo bardzo bardzo proszę :)
Ta dufka:
1) albo nie umie czytać, bo źle wyczytała
2) albo nie umie posługiwać się zasobami Internetu, bo ma all czarno na białym
3) albo nie zauważyła, gdzie na tej stronie znajduje się wyszukiwarka (pod takim żółtym słoneczkiem jakby co :D)

To nie było zbyt trudne ;p Ale żeś ściemę walnęła z tym tłumaczeniem ;p Ja wpisałem i od razu jest ;p

http://www.hiszpanski.ang.pl/prosze_o_tlumaczonko_7022.html
;p dzieks wielkie :D jestes "boski" ;) :D
Ale lol ;] To Net jest bosSski ;p
Ale ja i tak jestem boski ;p
pozdr (wstydzioch)
Ależ dlaczego BOSKI jest w cudzysłowie ?? No nie żebym się czepiał, ale takie sprostowanie z Twojej side by się przydało dla zachowania dobrego imienia :D Rozumiesz :D Media itp ;]
pozdr
odbieraj to jak chcesz ;) tylko ja wiem co miałam na mysli;)
pa "boski":D;)
Chyba myśle, że pomyślałaś, że jestem wredny ;p
Ale zanim już się napracujesz, zeby znaleźć stronę gdzie ktoś ewentualnie Ci pomoże najpierw sprawdź DOKŁADNIE zasoby, a później szukaj pomocy ;p
No trudno ;p hehe ;p
BOSKI
chyba Cię "przechrzczę"na "boskiego doradcę";) eee a moze ty juz jestes jakins doradcą:x ale co tam nevermind:D pamietaj jest taka jedna dobra zasada nie wazne jak wazne zeby dotrzec docelu ;) (no ale nie po trupach) tu trupy nie padły choc moze troche się "naburmuszyłes" ale wkoncu to net ;) wrzuc na luz ;)
nie bede wredna i podtrzymam to co napisałm jesteś "boski " ;) :* :D
Toć to ja sie nie obrażam ;p Jestem najweselszą osobą w tym gronie ;p Więc phi hyhy ;p Może ten przymiotnik zmienić :D Bo boski z ateizmem nijak sie ma ;] hyhy ;] Ja mogę być roztańczony, słodki, miły, wesoły, zwariowany, porąbany, postrzelony, trzepnięty, zakręcony, przyjacielski, diabelski, piekielny, rozśpiewany, rozdarty ... no juz nie wiem co jeszcze ;];];] hyhy i cwaniaczkowaty ;p

Nie liczy sie cel, ważne są trupy ;p lol2 żarcik taki ;p
Jaka śliczna autoreklama ^^ ciekawe ile w tym prawdy ;) zapewne powiesz ze 100%:D ale wiesz cio ty tak nie pisz ze jestes najweselszy w tym gronie bo inni mogą sie źle poczuc;) hmm skoro nie chcesz byc boskim to zostaniesz "wspaniałym" ;):D nie no ogolnie to chyba spoko ludz z ciebie ;)
pozdrawiam
No ale my wszyscy wiemy ,że ON jest najlepszy Ty nie?
Potwierdzam, jest z niego spoko ludź :)) A jeśli nawet nie byłby najweselszy to na pewno jest wesoły że hej i szalony al mismo tiempo. Dzisiaj np. chciał się huśtnąć na bocianie... :D
Ja wiem ze on jest boski i wspaniały :D ;) :)
haha :D Ja panienki Róży nie kojarzę, ale widzę, żem sclavin ;]
No to się znamy :D Tak oficjalnie to acercapo a mniej Dariusz ;]
Templariusz
Nie, no to, że jestem wspaniały i spoko i wogóle cacy i że się bujam z bocianami w śnieżycę to wiemy :D Bez wątów :D No ktoś tu musi robić rozróbę :D ;p
pozdr 4 all ;*;*;*;*;*
I cmoki głębokie :D takie jak takie cś coś sie przysysa do toalety jak się zapcha :D Nie wiem jak sie nazywa, ale całuje tak, że sie przysysam no wiecie o co chodzi :D
Kolorowych dla wszystkich ,zwłaszcza dla Wspaniałego ;)i wielki kumpelski buziak :* 3majcie sie
Tylko kumpelski ?! O nie ! To ja tu tak całuje, że aż sie kible zapychają a tu co !? nie zniese ! Jak bum cyk cyk nie zniese ! Takie uszanowanie za tyle pracy ;(
Niech wam będzie ! Kolorowych ;p
no dobra mmmmmmmmooooocccnnnyy buziak ;) śpij słodko i śnij kolorowo:D
No tak to ja rozumiem ! Teraz z przejęcia nie zasnę :D Ach :D Ja też całuje mmmmmmmmmmmmmmmoooooooooooooooooooooooocccccccccccccccccnnnnnnnnnnnnnnnnnnnoooooooooooooo
No juz wystarczy, dzieciątka. Teraz siusiu, paciorek i spać! :D
ojjj dziękuje ^^ co za buziak ;) ja zasnę ;) wirtualne buziaki hmm nie przyprawiają mnie o bezsennośc no ale moze ten kto wie kto wie ^^ ;) :D
Ach ! Jasne, ż enie będziesz spała !! Mówie Ci ! ma się to cos w sobie :D

tatq ! jaki paciorek !oczadziałeś na starość czy jaki kij ??
Jose_PL zazdrośc to zła cecha ;) co ci poradze ze "uwielbiam" boskiego ;)
dupciu to mój tata ;p
dufciu znaczy lol2
tylko nie dupciu słonko ;) to kładz tate spac co on tu jeszcze robi ;)
Siedzi może ?? Tyle że on w górach a ja nad morzem ;p DUFCIU przejęzyczenie ;]
Wybaczam:* oooo to wiem gdzie pojedę na wakacje^^;)
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 86
poprzednia |

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia