bardzo proszę o przetłumaczenie piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Supervisor De Tus Sueńos

Dejame entrar a tu vida
yconstruirte un mundo ideal,
supervisarte tus sueńos
y asi poder contemplar que existo en ellos.
Dejame entrar a tu vida,
y nombrarte mi princesa
hasta volar en cometas,
hasta alcanzar a las estrellas,
como en un sueńo;

CORO
ven y dejame tocar tu corazón,
no lo quiero lastimar,
ya lo se que es delicado,
solo quiero regalarte mi sonrisa,
regalarte mil colores, constuir nuestro arcoiris de ilusiones

Quiero estar en tu camino e
iluminarte los pasos,
ser dueńo de tu destino
y susurrarte al oido cuánto te sueńo

CORO

T regalo de destino el horizonte,
nuestro rumbo siempre al norte
donde el viento nos arrope
y saber que el corazón
esta siempre bien cuidado en su capa de algodón,
en su capa de algodón

solo quiero regalarte mi sonrisa,
regalarte mil colores
construir nuestro arcoiris de ilusiones

Solo dejame tocar tu corazón,
no lo quiero lastimar,
también se que es susceptible,
solo quiero regalarte mi sonrisa
como flor agradecida
cuando abre sus oidos a la vida

z góry bardzo dziękuje :-))
Nadzorca twoich snów

Pozwól mi wejść do twojego życia
I zbudować ci idealny świat
Nadzorować twoje sny
I w ten sposób
Kontemplować, ze istnieje w nich
Pozwól mi wejść do twojego życia
I mianować cie moja księżniczką
Az do wznoszenia się rakietami
Az do osiągnięcia gwiazd
Jak we śnie


CORO
Chodź i pozwól mi dotknąć twojego serca
Nie chce go uszkodzić
Wiem, ze jest delikatne
Chce tylko podarować ci mój uśmiech
Podarować ci tysiące kolorow
Zbudować nasza tęczę z Marzen

Chce być na twojej drodze
I oświetlać ci ja
Być panem twojego przeznaczenia
I szeptać cie na ucho
Jak bardzo o tobie marze

CORO
Podarowuje ci horyzont z przeznaczenia
Nasz kierunek zawsze na północ
Gdzie wiatr nas okryje
I wiedzieć, ze serce
Jest zawsze dobrze okryte
W warstwie waty
W warstwie waty

Chce tylko podarować ci mój uśmiech
Podarować ci tysiące kolorow
Zbudować nasza tęczę z Marzen

Tylko pozwól mi dotknąć twojego serca
Nie chce go uszkodzic
Wiem tez, ze jest wrażliwe
Chce tylko podarować ci uśmiech
Jak wdzięczny kwiat
Który otwiera uszy na świat
wielkie dzięki za przetłumaczenie.Miłego dnia ;-) pozdrawiam.