Proszę przetłumaczcie...

Temat przeniesiony do archwium.
Wiem, że nie chcecie takiego tematu i pewnie was zmęczy ale jestem tu nowa i wogóle się cieszę, że tu jestem. Nie znam za bardzo tego języka ale go kocham!!! Dlatego proszę was o przetłumaczcie tego proszę...

Amarte a Ti

Es como poder ser due?o del tiempo
y asi detener con el pensamiento .
Es como tallar una obra de arte
que no puedes crear sin enamorarte.

Es como abrazar las nubes mas bellas
cubrir nuestros cuerpos con mantos de estrellas.
Es como beber las luces del día
calmando la sed de mis fantasías.

Amarte a ti es so?ar despierto
los ojos abiertos
amarte asi es de verdad
el corazón entregar
tan lleno de paz.

Es como escribir la ultima historia
gritando pasión en vez de victoria.
Es como curar aquellas heridas
es como empezar una nueva vida.

Amarte a ti es so?ar despierto
los ojos abiertos
amarte asi es de verdad
el corazón entregar
tan lleno de paz.


Dziękuję
Kochac cie

To jest jakby moc yc wlascicielem czasu
i w ten sposob zatrzymac w mysli
To jest jak tworzyc dzielo sztuki
ktorego nie mozesz tworzyc bez milosc.

To ja obejmowac najladniesze chmury
oslnic nasze ciala plaszczem z gwiazd
to jest jak upajac sie swiatlem dnia
zaspokajajacglod moich pragnien
Kochac cie to snic na jawie
z otwartymi oczami
kchac cie to oddac serce pelne spokoju

To jak pisac ostatnia historie
krzyczac namietnosc zamiast zwyciestwo
To jak leczyc jakies rany
Jak zaczynac nowe zycie

Kochac cie to snic na jawie..etc..

« 

Życie, praca, nauka

 »

Brak wkładu własnego