Przetłumaczenie na Pl hiszpańską piosenke

Temat przeniesiony do archwium.
Daje całość piosenki. Ale prosze o przetłumacznie chociaż kawałka. Albo chociaż powiedzienie co ona mówi. Pline. Prosze o pomoc!

l tiempo paso.. como una estrella fugaz...
Y nuestro amor fallecio sin razon... Baby...

Quisiera volver a aquel tiempo otra vez y poderte detener.. pues ya no puedo. ohohoho

Coro1. Sin tu amor... no se que vaya a hacer conmigo...
Sin tu amor... no se cual sea mi destino...
Sin tu amor... el mundo caera sobre mi... Baby...

Coro2. Quisiera volver a amarte...
Volver a quererte...
Volver a tenerte cerca de mi... Girl.
Mis ojos lloran por ti...
Quisiera volver a amarte...
Volver a quererte...
Volver a tenerte cerca de mi... Girl.
Mis ojos lloran por ti...




Me haces tanta falta, no lo puedo negar...
No se como de mi vida te pudiste marchar...
Arrancaste mi corazon como un trozo de papel...
Jugaste con mi vida y ahora me pregunto ¿por qué?...

¿¿Por qué?? tuve que enamorarme de ti...
Quererte como te quise y luego yo te perdi.
Yo creo que esto no es justo ante los ojos de Dios,
te di tanto amor y tu me pagaste con dolor.
Pero algún día tu te daras cuenta de lo que sentía por ti,
y pensaras en mi aunque estes lejos de mi.
Ahora solo me quedan aquellos recuerdos, y en mi corazon una voz que dice te quiero....

Dime si algún día chica yo te falle.
Cometi mis errores pero jamás te fui infiel.
Nunca me atrevi a abandonarte sin pensar
en las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar.
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor...
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazon.
Y te juro q si algun dia yo me vuelvo a enamorar, me asegurare que ella tenga tu misma forma de amar, creeme, pues mi alma te habla y no te miente.
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente.
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvio entre el odio, el rencor, y la deseperacion...
Daria yo mi vida para volver junto a ti, y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz...
Quisiera volver a amarte, volver a quererte,
volver a tenerte cerca de mi...girl
Mis ojos lloran por ti...
...lloran por ti...


Quisiera encontrar,
caminando en la ciudad
alguien que me diga amor
donde tu estas... baby
Quisiera saber
como es tu vida ahora sin mi
y saber si en verdad
el amor en ti existe...

Quisera volver a amarte, volver a quererte,
volver a tenerte cerca de mi...
Mis ojos lloran por ti...
Siento en el alma un vacio tan grande
pues tu no te das cuenta todos los planes que arruinaste.
Veo las olas del mar, como vienen y van,
y por cada ola que pasa,
roda una lagrima más...
Miro hacia al cielo para ver si encuentro la luz que me ilumine el camino hasta donde estes tu.
Y poder besarte como si fuera la primera vez.
Naufragar en tu corazon como un triste pez, que te ama, te quiere, por ti se enloquece...
Pero que lastima que las cosas
no salen como uno quiere a veces.
Solo se quedan los momentos en mi mente para siempre.
Captura mis sentimientos pues, ya no puedo verte.
Mi corazon te extraña y no lo puedo controlar, pues contigo fue con quien yo aprendi a amar.
Quisiera volver a amarte, volver a quererte,
volver a tenerte cerca de mi...
Mis ojos lloran por ti....
Quisiera encontrar-chcialbym spotkac
caminando en la ciudad -chodzac , w miescie
alguien que me diga amor-kogos kto mi powie kochanie
donde tu estas-gdzie jestes
quisiera saber-chcialbym wiedziec
como es tu vida ahora sin mi-jakie jest twoje zycie teraz bezemnie
y saber si en verdad-i wiedziec czy naprawde
el amor en ti existe-milosc w tobie istnieje
Zrobione, Tarnobrzeżanko ;)

http://www.hiszpanski.ang.pl/tlumaczenie_8432.html
dziękuje :)

a Ty skad jesteś czyżby też z Tbg?
A jakżeby inaczej. Oczywiście, że z Tbg :)
o jak miło :)


a skad tak hiszpański umiesz?
Uczyłam się, ucze się dalej i jeszcze dluuugo będę się uczyć. Grunt to duzo chęci i samozaparcia :)
dokładnie :)


a byłaś w hiszpani ??
Hehe, trzy dni temu jeszcze byłam w Tarnobrzegu i łoiłam w bilard, a dziś już jestem w Hiszpanii. Tak, jestem w Hispzanii od września, jako student/parobas na wymianie. Ostatnio postanowiłam sobie zwiać z zajęć na dwa tygodnie i odwiedzić stare śmieci ale już wróciłam do Pamplony :)
a rozumiem :)


nie dziwiem się że znasz tak język. ja z samego pobytów we włoszek sama sie nauczyłam sopro tego języka. tylko niestety nie znam bardzo gramatyki :/ i nie mam czasu gdzie kolwiek sie zapisac na włoski. teraz masz szkołe + dodatkowo chodze praytwanie na angielski do brtish school :)
a na polski school się nie wybierasz? :))))
Plotka głosi, że nawet trafiłaś w białą bilę
Też to słyszałam, ale nie będę dementować :]
I masz rację, prawda sama się obroni:)))))
o co chodzi ?
yea
si tu me dices ven
lo dejo todo
si tu me dices ven
sera todo para ti
mis momentos mas ocultos
tambien te dares
mi secretos que son tan pocos
seran tuyos tambien
si tu me dicen ven
todo cambiara
si tu me dices ven
habra felicidad
si tu me dices ven...si tu me dices ven
* chorus*
no detengas el momento por las indecisiones
para unir alma con alma...corazon con corazon
reir contigo aunque cualquier dolor...
llorar contigo....llorar contigo sera mi salavacion
aaahh hayyy
peerrroo si tu me dices ven
lo dejo todo
que no.....tarde...y te encuentres en la calle
perdida...sin rumbo y en el lodo
si tu me dices ven..lo dejo todo
bieeenn...zacarias ferrerias
*chorus* PROSZE O PRZETŁUMACZENIE PIOSENKI I DZIEKI:)BARDZO PROSZE!!!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie