Witam i od razu prosze o pomoc, dopiero zaczynam się uczyć hiszpańskiego i mam problem z tłumaczeniem całych zdań. Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć ten list? To jest dla mnie bardzo ważne.
Es decir, tiene formato de mensaje, pero contenido, de monologo. Hace 20 min que te has ido, de la habitación, y ya siento como el vacio se apodera de mi, he estado observando, impotente, como subias en tu coche y, desaparecias entre las luces de la noche de Wroclaw, mientras mis ojos brillaban por la humedad de unas lagrimas derramadas, que lloran ya, ahora, tu ausencia.
Ayer te comentaba lo maravilloso que es despertarme a tu lado, hoy te puedo explicar lo duro que es despertarme contigo para despedirte.
Podria explicarte ahora, mis sentimientos, contrariados; mezcla de alegria, tristreza, ilusión, añoranza, agradecimiento, melancolia… pero no creo que sea capaz de ponelos en orden.
Es como la imagen que te mando, estas en ella… pero ya no puedo verte.
Esto no es un mensaje, es solo un pensamiento en voz alta.