piosenka

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo proszę o przetłumaczenie piosenki:

"Nada fue un error"

Tengo una mala noticia
no fue de casualidad
yo quería que nos pasara... y tu, y tu
lo dejaste pasar

No quiero que me perdones
y no me pidas perdón
no me niegues que me buscaste
nada nada de esto
nada de esto fue un error
nada fue un error
nada de esto fue un error

Los errores no se eligen
para bien o para mal
no fallé cuando viniste... y tu, y tu
no quisiste fallar

Aprendí la diferencia entre y juego y el azar
quien te mira y quien se entrega
nada nada de esto
nada de esto fue un error
nada fue un error
nada de esto fue un error


i jeszcze jedna prośba o sprawdzenie zdania:

- już nie wiem kim jestem
ya no se quién soy
ya no se quién estoy

nie wiem które jest poprawnie a może pisze się to jeszcze inaczej?

z góry bardzo dziękuje pozdrawiam i życzę wesołych świąt
Nic nie było błędem

Mam złą woadomość
to nie było przypadkiem
chciłam, aby to sie nam wydarzyło..a ty, aty
pozwoliłeś na to

Nie chcę, abyś mi wybaczył
ani prosił o wybaczenie
nie mów, ze mnie nie szukałeś
nic z tego
nic z tego nie było pomyłką
nic nie było pomyłką
nic z tego nie było pomyłką

Blędów sie nie wybiera
ani dobrych, ani złych
nie zawiodłam, kiedy przyszedłeś... a ty, a ty
nie chciałeś zawieść

Nauczyłam się róznicy miedzy grą a hazardem
kto na ciebie patrzya kto oddaje się
nic z tego
nic z tego nie było pomyłką
nic nie było pomyłką
nic z tego nie było pomyłką

ya no sé quién soy-poprawna wersja

wzajemnie:)
bardzo dziękuje i pozdrawiam

« 

Sólo en español