gilda - kilka zdan

Temat przeniesiony do archwium.
Znów zwracam się z prośbą:) Pomóżcie mi przetłumaczyć te kilka zdań:
Si bien su vocación original era ser pediatra, se resolvió por el magisterio y a los pocos años ya era maestra de un colegio católico. Preparaba todas las fiestas o festivales y cantaba en el escenario.
Giménez le propone cultivar el género.
Chociaż jej pierwotnym powołaniem było zostać pediatrą, zdecydowała się na stanowisko nauczyciela i w ciągu kilku lat już była nauczycielką w Liceum Katolickim. Przygotowywała wszystkie święta czy festiwale i śpiewałą na estradzie.

A ostatniego zdania nie jestem pewna.

Gimenez proponuje jej rozwijać... (być może chodzi o to, że Gimenez proponował jej, by rozwijała swoje talenty? Pomocy ;))
dzięki:) wystarczy tyle z tego zdania:)
Actualmente miles de devotos se movilizan a pedirle ayuda tanto a su tumba en el primer piso, galería 24 del Cementerio de la Chacarita como hasta el Santuario levantado en Paranacito.

A to co znaczy?

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia