Jestem na urlopie bez dostępu do skrzynki e-mail??

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie,

Nie znam w ogóle hiszpańskiego a muszę wpisać w autoresponerze outlooka mojego szefa : "Jestem na urlopie bez dostępu do skrzynki. Pozdrawiam,"

Nie znam żadnego biegłego tłumacza, słówek ani tym bardziej zasad pisowni..
Bardzo proszę o pomoc..

Pozdrawiam,
Jagoda
Estoy de vacaciones, sin poder acceder a mi cuenta de correo.

Pzdr.
albo krócej, zamiast sin poder acceder- sin acceso a mi correo; :))
lub jeszcze krócej '...sin mi email...' ;))
Z całego serca- dziękuję!!

Pozdrawiam i życzę miłego wieczoru!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka