Pomożecie ? - Si, ayudaremos :)

Temat przeniesiony do archwium.
Pomóżcie mi z tymi zdaniami:
1) La perseguí a todos los sitios a los que iba hasta que me di cuenta de que no me quería.
2) Ayer mis amigos consiguieron convencerme para que saliera.
3) La semana pasada sus padres le riñeron como si fuera un niño.
4) Persiguieron la victoria hasta que la lograron.
5) El mes pasado Clara y Fabio se refirieron a mis problemas económicos delante de todo el mundo y la verdad es que me sentó fatal.

Potrafię przetłumaczyć poszczególne słowa ale nie mogę znaleźć całościowego sensu zdań.
Dziekuje za pomoc.
1. Podążałem za nią w każde miejsce, do którego szła aż zdałem sobe sprawę, że mnie nie kocha.
2. Wczoraj moi przyjaciele zdołali mnie przekonać, abym wyszedł
3. W zeszłym tygodniu jej/jego rodzice złajali go/ją jakby był/a dzieckiem
4. Dążyli do zwycięstwa aż je osiągnęli
5. W zeszłym miesiącu Clara i Fabio nawiązali do moich problemów finansowych przy wszystkich i naprawdę poczułem się źle.

Tylko w ostatnim nie powinno być sentó tylko sentí.
sentó, sentó, to nie chodzi o czucie sie tylko o złe odczucie, np, la comida me sentó fatal* czyli nie poszła mi
w tym zdaniu byłoby,ze źle się z tym czułem
Aaa i wsio jasne :) Dzięki BeaI.
Bardzo dziękuję :)

« 

Nauka języka

 »

Brak wkładu własnego