Czy ktos może mi pomóc?

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu

Fuera, se pueden observar tres arcos, con sus 3 tres puertas de acceso dentro, muy bien decorados en marmol de diferentes colores. Sobre las puertas hay unos medallones. Los de las puertas laterales representan a los patronos de Málaga, San Ciriaco y Santa Paula, mientras que el central representa una escena de la biblia.
Na zewnątrz możesz zobaczyć 3 łuki, z 3 drzwiami jaskrawe wewnątrz, pięknie dekorowane marmurem w 3 kolorach. Proste drzwi ??????????????? coś o patronach na drzwiach ale nie wiem dokładnie
>Sobre las puertas hay unos medallones. Los de las puertas laterales >representan a los patronos de Málaga, San Ciriaco y Santa Paula, mientras que >el central representa una escena de la biblia.

Nad drzwiami sa umieszczone rózne medaliony? Te, nad drzwiami bocznymi przedstawiaja patronów Malagi (...), podczas gdy ten (medalion) nad drzwiami srodkowymi przedstawia scene z biblii.

Pzdr.
"Na zewnatrz mozna zaobserwowac trzy luki, z ich trzema bramami wejsciowymi, bogato dekorowanymi wielobarwnym marmurem. Ponad bramami znajduja sie trzy owalne plaskorzezby. Te umieszczone nad bocznymi brzmami, przedstawiaja patronòw Malagi, Sw.Cyriake i Sw.Pawla, natomiast nad brama srodkowa widnieje scena z Biblii.
dziękuję
A jak tłumaczyć "mudéjar" "torre", "torreón". Myslałam, że jest to nazwa własna, ale w wilu opisach kościołów powtarza się to słowo

Fundada en 1847 y dedicada a los mártires de la ciudad, esta bonita iglesia se caracteriza por su torreón de estilo mudéjar, además de una rica decoración de estilo barroco en su interior, que incluye una escultura barroca de Francisco Ortiz.

oraz

Fundada en 1490, esta iglesia destaca por su torre de estilo mudéjar e interior barroco con algunas capillas excepcionales. El certificado de bautismo de Pablo Picasso se encuentra aquí expuesto.

Ten kościól zbudowany w 1490r ???
mudéjar = to jest (tutaj) styl architektoniczny popularny w Hiszpanii od XIII di XVI w., laczyl on w sobie elementy sztuki chrzescijanskiej i zdobnictwo arabskie. (nazywani tak byli tez Muzulmanie, ktòrym chrzescijanie pozwolili zyc na wolnosci i kultywowac wlasna rel. )
torre = wieza
rorreòn = baszta obronna

Zbudowany w 1848 i poswiecony meczennikom miasta, ten piekny kosciòl charakteryzuje sie baszta obronna w stylu mudéjar, a wewnatrz bogata dekoracja barokowa, gdzie mozna znalezc przylkady rzezby barokowej Francisco Ortiza.

Powstaly w 1490r., kosciòl ten wyròznia sie swoja wieza w stylu mudéjar i barokowym wnetrzem, z niektòrymi nadzwyczajnymi kaplicami. Jest tu tez wyeksponowane swiadectwo chrztu Pablo Picassa.
Ogromne dzięki
nie ma za co...:)
a mogę jeszcze "pomęczyć"?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Studia językowe