Czy może mi ktoś pomóc?

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie tego tekstu. Trochę tego jest ale pewnie nie jest trudne, a i temat smaczny

Situado junto al paseo marítimo que bordea el mar, este restaurante siempre ha sido uno de los mejores y con más exito en Málaga desde que abrió sus puertas a mitad de los años 90. La decoración es de la tierra, con suelos de madera maciza y paredes de ladrillo visto. Respaldado por una excelente carta de vinos de cosecha andaluza, el restaurante cuenta con un personal muy amable y servicial. Merece la pena pedir algunas de sus especialidades como la merluza en salsa verde o su pato glaseado con vino dulce. Su plato por excelencia, que a menudo se pide en actos festivos, es su cochinillo asado sazonado con finas hierbas. Otro plato para probar con estusiasmo es su estofado de rape con gambas y champiñones silvestres. Finalmente, nada tiene tanto éxito cómo el cabrito lechal a la miel de romero.

El Chinitas

Z góry dziękuję!!!
Położony obok ścieżki nadmorskiej, która ciągnie się tuż nad brzegiem morzem, restauracja ta zawsze była jedną z najlepszych i odnoszących najwieksze sukcesy w Maladze odkąd otworzyła swoje drzwi na początku lat 90. Dekoracja jest z ziemi, z glebami z ciężkiego drzewa i ze ścianami z widocznej cegły. Bogata w doskonałą kartę win ze zbiorów andaluzyjskich, restauracja dysponuje pracownikami bardzo gościnnymi i usłużnymi. Warto zamówić niektóre z jej specjalności jak dorsz w zielonym sosie albo kaczkę w słodkim winie. Jej (restauracji) danie par excellence które często zamawia się podczas okazji światecznych, jest prosiak pieczony przyprawiony doskonałymi ziołami. Innym daniem, które z entuzjazmem warto wypróbować, jest duszona ryba głębinowa z krewetkami i z dzikimi pieczarkiami.
Wreszcie, nic nie odniosło takiego sukcesu jak jagnię na miodzie rozmarynowym

El chinitas
Muchos gracias!!!

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia