prosba o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
to sa slowa piosenki. bardzo prosze o przetlumaczenie ich. bede wdzieczna

ya no me pidas que yo baile
ya no me pidas que yo cante
ya no me pidas que celebre nuestro amor

ya solo quedan las cenizas
de tu desprecio y multisol
que me hace arder el corazon,
yo te entregue lo que quedaba
de mi conciencia torturada
y te servi lo que yo soy,
para ti mi unico amor
mi unico amoroorrr
pero tu no supiste que es amar,
confundiste la verdad
y te perdiste en la arrogancia,
como tu yo no volvere a encontrar
ya no me interesa mas solo el cuerpo voy a dar,
pero nunca, nunca, nunca,
mi alma, mi alma, mi alma , mi alma , mi alma, mi alma.
Najprawdopodobniej te dość głupawe frazesy śpiewa kobieta, więc :

już mnie nie proś abym tańczyła
...śpiewała
...radowała się naszą miłością
już zostały tylko popioły
twej wzgardy i żar
który wypala mi serce,
wręczyłam ci to co zostało
z mego sumienia umęczonego
i (po)dałam ci to czym jestem (siebie jaką jestem)
tobie, mej jedynej miłości
mej jedynej miłości
ale ty nie wiedziałeś co znaczy kochać
pomieszałeś (pomyliłeś) prawdę
i zagubiłes się w arogancji,
takiego jak ty już nie spotkam
już mnie nie interesuje więcej, tylko ciało dam
ale nigdy
mej duszy
zgadza sie;d
i wielkie dzieki za przetlumaczenie.

« 

Studia językowe

 »

Brak wkładu własnego