Kto pomoze w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
To dziwne.
Tak krótko Cię znam...
Ale tęsknie i pragne, nikogo bardziej!
Być z Tobą chcę tu i teraz..
Nie wiem jak to napisać,nie wiem jak to powiedzieć...
Wiedz ze pokochałam Ciebie, z Toba pragne zostać w niebie
Dzis to pisze,dziś sie trudzę..
Pragnę wyznać Ci to w duszę...
Moim zdaniem, to kochanie
Kochac Ciebie to zadanie...
Pragnę wyznać to na świat, lecz nie mogę,no bo jak....
takie luzne tlumaczenie, moze sie przyda :

Es algo raro
Te conozco tan poco tiempo...
Pero te echo de menos y te deseo, !a tí y no a ningún otro!
Quiero estar contigo aquí y ahora...
No sé cómo escribirlo, cómo decirlo... /lub - cómo explicarme bien/ (?)
Tienes que saber que te quiero (a tí), quiero quedar (??) contigo en el cielo / lub - quiero que estemos juntos como en el cielo/
Lo estoy escribiendo hoy, hoy estoy esforzándome...
Quiero declarar mi amor a tu alma...
En mi opinion es amor
Quererte es una tarea
Quiero decirlo a todo el mundo pero no puedo, no sé cómo

rymow niestety nie udalo sie zachowac ;)
dziekuje bardzo :*:*:*

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Programy do nauki języków