W zasadzie powinno byc poprawnie:
"Eres una chica [muy] mala" bo przymiotnik 'mala' nie jest cechą charakterystyczna lub przynależną do rzeczownika 'chica' więc powinien stać za nim.
Grażynka z klanu
11 wrz 2007
Ale wystarczy wsadzic przecinek przed "chica" i juz jest ok. Wtedy poprawnie chyba by bylo:
"Eres muy mala, chica!"
BeaI
11 wrz 2007
to zmienia kontekst wypowiedzi
Grażynka z klanu
11 wrz 2007
Fakt, ale brzmi poprawniej. Biorac pod uwage, ze to tak krotki tekst, ktory moze byc smsem, ciezko stwierdzic w 100% "co autor mial na mysli";)
Z innego posta juz wiemy, że to pisał do niej Polak słabo znający język. Więc wszystko jasne.
Una_
12 wrz 2007
No wlasnie!
Trzeba wiedziec : KTO,... itd.
A nie tylko "kontekst".
Pzdr, Una...
argazedon 31 Sie 2007, 17:21 odpowiedz
una- jest na to takie ładne określenie- "kontekst" :-)
;-)
aninek
12 wrz 2007
ale to zdanie jest poprawne jak sie go przeczyta . Piszac trzeba wstawic przecinek ale czytaja jest jak najbardziej poprawne !!
Estas muy mala, chica.
Kto byl w Hiszpanii ze to wlasnei brzmi po hiszpansku bo oni tam kochaja sie w vocativos. Ile razy mi sie zdazylo ze osoby mlodsze ode mnie mowily do mnie hija :)