jak przetlumaczyc...

Temat przeniesiony do archwium.
czy ktos wie jak przetlumaczyc "utonac w czyis oczach i ramionach"??
anegarse (fundirse)en los ojos y brazos de alguien
hundirse - "Me hundía en [tus/sus] ojos y brazos"

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia