Juanes - Me Enamora

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie tej piosenki. Z góry dziękuje :)

Cada blanco de mi mente
Se vuelve color con verte
Y el deseo de tenerte
Es más fuerte, es más fuerte

Sólo quiero que me lleves
De tu mano por la senda
Y atravesar el bosque
Que divide nuestras vidas

Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti…

Me enamora que me hables con tu boca
Me enamora que me eleves hasta el cielo
Me enamora que de mi sea tu alma soñadora
Esperanza de mis ojos
Sin ti mi vida no tiene sentido
Sin ti mi vida es como un remolino
De cenizas que se van oh oh oh oh
Volando con el viento…

Yo no sé si te merezco
Sólo sé que aún deseo
Que le des luz a mi vida
En los días venideros

Léeme muy bien los labios
Te lo digo bien despacio
Por el resto de mis días
Quiero ser tu compañía

Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti…

Me enamora que me hables con tu boca
Me enamora que me eleves hasta el cielo
Me enamora que de mi sea tu alma soñadora
Esperanza de mis ojos
Sin ti mi vida no tiene sentido
Sin ti mi vida es como un remolino
De cenizas que se van oh

Me enamora que me hables con tu boca
Me enamora que me eleves hasta el cielo
Me enamora que de mi sea tu alma soñadora
Esperanza de mis ojos
Sin ti mi vida no tiene sentido
Sin ti mi vida es como un remolino
De cenizas que se van oh oh oh oh
Volando con el viento…
Każda pustka w moim umyśle
Znowu wypełnia się kolorem, kiedy tylko cię widzę
I pragnienie posiadania ciebie
Jest coraz silniejsze, coraz silniejsze

Chce tylko, abyś mnie prowadziła
Za rękę, wyznaczonym szlakiem
I przejść przez las
Który rozdziela nasze życia

Tyle jest dzisiaj rzeczy, które mi się w tobie podobają...

Zakochuję się, kiedy mówisz do mnie twoimi ustami
Zakochuje się, kiedy zabierasz mnie do nieba
Zakochuje się, ze to ze mnie powstaje twoja marzycielska dusza
Nadziejo moja największa
Bez ciebie, moje życie nie ma sensu
Bez ciebie moje życie jest jak wir powietrzny
Z popiołów, które ulatują
Ulatują z wiatrem

Nie wiem, czy jestem ciebie wart
Wiem tylko, ze ciągle jeszcze pragnę
Abyś rozświetliła moje życie
W przyszłych dniach

Czytaj dobrze z moich ust
Mowie bardzo powoli
Na resztę moich dni
Pragnę być twoim towarzyszem
Tyle jest dzisiaj rzeczy, które mi się w tobie podobają...

Zakochuję się, kiedy mówisz do mnie twoimi ustami
Zakochuje się, kiedy zabierasz mnie do nieba
Zakochuje się, ze to ze mnie powstaje twoja marzycielska dusza
Nadziejo moja największa
Bez ciebie, moje życie nie ma sensu
Bez ciebie moje życie jest jak wir powietrzny
Z popiołów, które ulatują
Ulatują z wiatrem

Zakochuję się, kiedy mówisz do mnie twoimi ustami
Zakochuje się, kiedy zabierasz mnie do nieba
Zakochuje się, ze to ze mnie powstaje twoja marzycielska dusza
Nadziejo moja największa
Bez ciebie, moje życie nie ma sensu
Bez ciebie moje życie jest jak wir powietrzny
Z popiołów, które ulatują
Ulatują z wiatrem
>Cada blanco de mi mente
>Se vuelve color con verte
>Y el deseo de tenerte
>Es más fuerte, es más fuerte
>
>Sólo quiero que me lleves
>De tu mano por la senda
>Y atravesar el bosque
>Que divide nuestras vidas
>
>Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti...
>
>Me enamora que me hables con tu boca
>Me enamora que me eleves hasta el cielo
>Me enamora que de mi sea tu alma soñadora
>Esperanza de mis ojos
>Sin ti mi vida no tiene sentido
>Sin ti mi vida es como un remolino
>De cenizas que se van oh oh oh oh
>Volando con el viento...
>
>Yo no sé si te merezco
>Sólo sé que aún deseo
>Que le des luz a mi vida
>En los días venideros
>
>Léeme muy bien los labios
>Te lo digo bien despacio
>Por el resto de mis días
>Quiero ser tu compañía
>
>Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti...
>
>Me enamora que me hables con tu boca
>Me enamora que me eleves hasta el cielo
>Me enamora que de mi sea tu alma soñadora
>Esperanza de mis ojos
>Sin ti mi vida no tiene sentido
>Sin ti mi vida es como un remolino
>De cenizas que se van oh
>
>Me enamora que me hables con tu boca
>Me enamora que me eleves hasta el cielo
>Me enamora que de mi sea tu alma soñadora
>Esperanza de mis ojos
>Sin ti mi vida no tiene sentido
>Sin ti mi vida es como un remolino
>De cenizas que se van oh oh oh oh
>Volando con el viento...
Czym miało służyć wklejenie tego tekstu jeszcze raz? ;))
może myślał,że przetłumaczył Ci z polskiego na hiszpański ??! ;),hehe

 »

Programy do nauki języków