to samo tylko na angielski pilne

Temat przeniesiony do archwium.
potrzebuje przetlumaczenia na jezyk angielski. mam nadzieje ze kltos mi pomoze bo ani razu sie jeszcze na was nie zawiodlam. pozdrowka

Que cambie todo pero no el amor,
es la mision mas grande que tenemos tu y yo
en esta vida, que aprender, entender y saber
Porque estos tiempos son dificiles y es mas escaza a la verdad

Que cambie todo pero no el amor,
nuestra familia es más importante, ya lo sé
y la debemos proteger y volver a tejer
Porque estos tiempos son dificiles y es más escaza a la verdad
Porque estos tiempos son dificiles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Porque estos tiempos son dificiles y estamos atados de manos y corazón

No dejemos que se nos acabe que todavia hay muchas cosas por hacer
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos y los malos ya se van, se van, se van....
Quedate tu....!!!

Que cambie todo pero no el amor,
es todo lo que yo te pido, no te pido más
Dame la mano por favor no me dejes caer
Porque estos tiempos son dificiles y es mas escaza a la verdad
Porque estos tiempos son dificiles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Porque estos tiempos son dificiles y estamos atados de manos y corazón

No dejemos que se nos acabe que todavia hay muchas cosas por hacer
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos y los malos ya se van, se van, se van....
(X2)
Quedate tu....!!!
Podaj adres to Ci ją przetłumaczę. Nie chce mi się już tłumaczyć na tym forum
trzy dni od rejestracji i juz ci sie nie chce tlumaczyc piotrze
bo to nie jest Piotr hahahha
no i wszystko jasne, ten facet nie może wytrzymac bez skandalicznych reportaży, oj infuś, kiedy Ty opanujesz sztukę kamuflażu?:)))))))))
BeaI pisze swoim prawdziwym imieniem. Nie muszę się już kamuflować. Dla Twojej informacji powiem ze ukończyłem Harvard , dlatego nie biorę Twoich uwag pod uwagę.
A co ma wspólnego HARVARD z wymienianiem uwag?Czyzby Ci po HARVARDZIE byli tak madrzy,ze nie wolno z nimi ani pogadac ani wymieniac uwag??Bo jesli tak to dziekuje Bogu,ze nie mam takich znajomych,bo inaczej to nawet nie mialabym do kogo buzi otworzyc.
gagina Bea zniżyła się do poziomu icaro i potrafi tylko obrażać
infuś, daleko ci do icaro pod względem wiedzy i przydatności dla społeczeństwa, ja jestem tylko dorosła i nie obrażam się na nikogo ani specjalnie nie obrażam nikogo, ale zawsze będę śledziła z wielką uwagą tych rozchwianych emocjonalnie:)
a ja ma słonia w karafce w domu:)
link do tekstu

http://www.quedeletras.com/letra-cancion-la-vida-es-un-ratico-bajar-95830/disco-la-vida-es-un-ratico-ed-especial/juanes-la-vida-es-un-ratico.html czekam na tlumaczenie. pozdrowka
http://www.quedeletras.com/letra-cancion-la-vida-es-un-ratico-bajar-95830/disco-la-vida-es-un-ratico-ed-especial/juanes-la-vida-es-un-ratico.html




ten jest dobry
czekam na tlumaczenie na angielski
wpisz sobie Google Life Is A Moment Juanes może ktoś przetłumaczył tą kiczowatą piosenkę
Ekhm... Znasz takie powiedzenie "Gusty nie podlegają dyskusji?" Uszanuj to że komuś to się może podobać ;)
Temat przeniesiony do archwium.