prosba - jedno zdanie do przetlumaczenia :)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie,
mam taka mala prosbe.. zdanie do przetlumaczenia:) szczerze to jestem zielony z hiszpanskiego, wiem tylko jakies dwa wyrazy (Quiero mucho), i to jeszcze nie wiem jak je posklejac:D a wiec zwracam sie do madrzejszych:

Quiero mucho estar contigo, sentir tu corazon.. - co to znaczy??

pozdrawiam:)
"Bardzo chcę być z tobą, czuć twoje serce..."
To z 'czuciem serca' nie jest zbyt sensowne :-)
dziekuje bardzo za pomoc:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia