Bardzo, bardzo prosze o pomoc......

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo Was proszę o pomoc w przetłumaczeniu tych słów. Mam nadzieję, że znajdzie się dobra dusza która mi pomoże hmmmmm

Te Amo
La palabra te amo
es tan dulce, tan maravillosa
y significa tanto
que no es comparada
mi con la cantidad de estrellas
que hay en una noche.
Por esa decirte
TE AMO
es paco para lo que siento por ti......

Te extrano
Uno se da
cuenta que esta
enamorado, cuando la ostra persona es.

I jeszcze poproszę jak juz tyle tego jest o mały bonusik w przetłumaczeniu tych słów na hiszpański:

Jestem gapa ponieważ dopiero teraz zobaczyłam, że po drugiej stronie tych słodkich obrazków są napisane tak miłe słowa. Nawet nie wyobrażasz sobie jak jest mi miło. Jak chciałabym być teraz razem z Tobą. Czuje to samo co ty teraz :)

Z góry bardzo dziękuję za pomoc Edytka
ten tekst jest z błędami i chyba niedokończony, sprawdź z oryginałem

bonusik:)

Soy una torpe porque hace poco que me he dado que al otro lado de los dibujos(fotos?)hay unas palabras escritas y tan bonitas. Ni te imaginas qué agradable resulta ser eso para mí. Cuánto me gustaría estar contigo ahora. Siento lo mismo que tú en este momento.
Kocham cię
te słowa: kocham cię
są tak słodkie
tak wspaniałe
i tyle znaczą
że nawet ich nie mozna porównać
do ilości gwiazd noca
Dlatego powiedzieć cie
kocham cie
to zbyt mało
aby oddac to co czuję

Tęsknie za tobą
Mozna sobie zdac sprawę
z tego, że jest się zakochanym
kiedy ta druga osoba jest(Tekst chyba urwany)

po bliższym przyjrzeniu sie, uznałam, że można to chyba tak przetłumaczyć, ale na drugi raz naprawdę uważajcie na literówki, zmienają znaczenie słów i czasami robią tekst nieczytelnym
BeaI
Bardzo, bardzo, bardzo Tobie dziękuję za pomoc :) Jest mi bardzo miło, że są osoby takie jak ty które bezinteresownie pomagają.

Pozdrawiam serdecznie Edytka

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia