2 zdania-bardzo mi zależy...proszę...

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie dwóch zdań.Bardzo mi zależy na tym aby DOKŁADNIE je zrozumieć.
Sino lo puso ella,estaria pensando enponerlo en alguna ocasion
Creo que se deberian de respetar los videos de las otras fans, y no ponerlos sin que ellas primero los pongan.
No to najpierw DOKłADNIE je napisz :-)
Jeśli nie zamieściła (myślę, że chodzi o te filmy z kolejnego zdania - jeśli nie to "położyła')go ona, to na pewno myślała, by go zamieścić przy okazji. Myślę, że powinno się szanować filmy od innych fanek i nie zamieszczać ich zanim one je zamieszczą.
DZIĘKUJĘ.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia