Witam:) prosiłam znajomego o przetłumaczenie życzeń urodzinowych i dostałam je w takiej formie:
Mis mejores deseos y toda la suerte para mi querida amiga Hania y Michał en su 17. cumpleanos.
Miałabym prośbę, aby zmienić zaimki dzierżawcze z mój/ moje na nasz/nasze.. i jeśli solenizantka ma na imię Agata to gdzie to imię wstawić?
Bardzo proszę o pomoc, ponieważ nigdy nie uczyłam się hiszpańskiego.