bardzo prosze tłumaczenie króciutko

Temat przeniesiony do archwium.
Por que tan solita si eres tan linda
Dlaczego taka samotniutka, jeśli jesteś taka ładna
dziekuje
podpinam sie pod temat :)

¨darse a alguien por allí¨ ?? O co w tym konkretnie chodzi?

w kontekscie takim, ze mowie komus o tym, iz planuje sobie kupic dolçaine, i moim sasiadom to sie pewnie niebardzo bedzie podobac a ktos odpowiada ze jesli mam ochote to zebym sobie ja kupila
y a los vecinos
que les den por allí
que les den por ahí pochodzi od que les den por el culo:)czyli niech sie wypchaja,))))delikatnie mowiac
ahaa to taki wulgarny człowiek z tego mojego przyjaciela haha ;) dziękuję serdecznie Bea po raz któryś z kolei. pozdrawiam.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa