TŁUMACZENIE

Temat przeniesiony do archwium.
Jak przetłumaczyć:
"La hija volvió a dejar escapar una especie de lamento"
"La hija sollozó pero fijando sus ojos en el padre fue ella quien a su vez le preguntó"
"soy noble y nunca mis ascendientes tuvieron visiones"
Córka ponownie pozwoliła, by wymknął się jej pewnego rodzaju lament.
Córka zaszlochała, ale skierowawszy swe oczy na ojca to ona z kolei (albo ze swej strony) zadała mu pytanie
jestem szlachetnego rodu i moi przodkowie nigdy nie mieli wizji (widzeń)
dziękuję bardzo;) saludos!
ach, zapomniałam jeszcze:p jak mozna przetłumaczyć "el reloj de sobremesa"? wiem jak wygląda, ale nie mam pojęcia czy w polskim jest jakaś nazwa dla tego rodzaju zegara...
>"La hija sollozó pero fijando sus ojos en el padre fue ella quien a su
>vez le preguntó"
corka zaszlochala, ale jednoczesnie kierujac oczy pytajaco na ojca
zegar stojacy

sobremesa to maly stolik stojacy w czesci fotelowo kanapowej salonu, a ten jeszcze przewaznie ma czesc sluzaca za jadalnie
Córka zaszlochała, ale to ona, kierując swoje oczy na ojca, jednocześnie go zapytał.
fue ella quien to emfaza
chyba zapytala
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia