jedno zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
VOY A SALIR AHORA PERO DESPOIS YO ESTOY DE VOLTA....
Pomożecie mi to przetłumaczyć ? Dziękuję z góry
ja sobie to tak przetumaczylam : Wyjeżdzam teraz ale .....ja wrócę
nie wiem co to oznacza despiois
pomożecie?
Dobrze przetłumaczytłaś: ale potem wrócę.
Despois to despues, a volta to vuelta po galicyjsku :)
Agnieszka dziękuję:)
Pomożecie mi napisać coś takiego: Devid proszę pisz do mnie po angielsku lub hiszpańsku innych języków nie używaj , bo się zaczynam gubić

Dziękuję z góry za tłumaczenie
A i jeszcze jedno pytanie co oznacza : "as?", czy to jest po hiszpańsku , bo w słowniku nie mogę znaleść czy to jest odpowiednik "co?"
Devid, por favor, escribe en en español o inglés, no escribas en otros idiomas ya que empiezo a perderme

a z tym as to nie wiem o co chodzi, moze jakies zdanko dla przykladu?
BeaI nie ma zdania to zostało wysłane dosłownie w takiej postaci jak napisałam :) próbowałam sama sprawdzić co to oznacza ale nigdzie nie mogę tego znaleść:)BeaI Diękuję za pomoc:):):)
a może chodziło o HAS np.has pensado itp.
dokladnie w wiadomości było tylko to słowo as?
Napisałam wcześniej po angielsku do tej osoby, może coś pokręciłam i on nie zrozumiał i tak też odpisał , dlatego na początku wydawało mi się , ze może to oznacza nasze polskie " co?" szukałam i nie znalazlam żadnego tłumaczenia do tego
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia