Pomoże mi ktoś?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedziec po hiszpańsku?

Jak się czujecie?
Witam wszystkich
Co tam u was?
Skąd jesteście?
Czy jest ktoś tu z Polski?
GRACIAS
Jak się czujecie? - cómo os sentís?

Witam wszystkich! - Hola a todos!/Buenas, chicos!(Cześć Wam!)(Najlepsza forma pozdrowienia przyjaciół)

Co tam u Was? - Cómo os va?

Skąad jesteście? - De donde estáis?

Czy jest ktos z Polski? - Alguien es de Polonia?


Myślę, że zostaniesz zrozumiana aczkolwiek może ktoś by Cię jeszcze wspomógł w tej sprawie, bo nie jestem pewna w 100%.

Saludos
¿Cómo estáis?
Bienvenido a todoa.
¿Qué tal?
¿De dónde sois?
¿Está alguien de Polonia aquí?
bienvenido a todos*
Myslicie ze rafael napisal poprawnie?
ES alquien de Polonia.
¿HAY alquien de Polonia por aquí? :)
A cos mi nie pasowalo w mojej wersji;)
no to juz nie wiem czyja wersja jest poprawna
¿Hay alquien de Polonia por aquí?
ta jest poprawna
jakos ewnoci nie mam kto pisze poprawnie
jakos pewności nie mam kto pisze poprawnie
Hmm... Mój błąd. Powinno być rzeczywiście: ¿Hay alguien de Polonia por aquí?

Ale teraz ja mam pytanie :> Nie mogłoby być samo 'aquí' bez 'por'?
Aha no chciałbym jeszcze uczulić: alGuien, nie alQuien
Zależy o jaki obszar chodzi.
Aquí - używamy odnosnie miejsca zamknietego albo przestrzeni blisko mówiacego
Por aquí - używamy raczej w znaczeniu 'okolicy', przestrzeni wiekszej
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia