jedno pytanko

Temat przeniesiony do archwium.
czy 'desmecer' to może być rozkołysać,jak jest przygryzione i czy 'aumentar' odmienia się regularnie?
sprawdzalam w kilku slownikach, ale desmecer nir figuruje, skad to wzielas? przyryzione to mordido, aumentar jest regularne
Może chodzi o "desmerecer" czyli 'nie byc wartym/być niegodnym czegoś' ?
mecer-miedzy innymi:kolysac,bujac;to moze nie kolysac,nie bujac????cos w tym stylu moze.
moze tak, desmecer nie ISTNIEJE w zadnym slowniku GAGINA :)
Wiem,ze nie istnieje bo sprawdzalam,ale spróbowalam polaczyc,bo przeciez DES sie dodaje na "nie".
A moze desvanecer?

Ja juz takie kwiatki widzialam, ze...
Hmmmmmmmm....
to ja nie wiem... dobra cwilowo nie istotne, wielkie dzięki za tamto. A w takim razie jak będzie rozkołysać?
zalezy co, podaj kontekst, np, tambalear, mecer, bambolear
rozkołysała zmysły
Moja propozycja-hizo balancear los sentidos;puso en movimiento los sentidos(to jakos mi nie podchodzi);ondeó los sentidos
dzięki ;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia