Buenos Dias Tutti.
Mam problemik.
Chce przyjaciolce wyslac kartke z zyczeniami hiszpańskimi. I nawet znalazlem sobie stronke (nie to zebym nic nie robil), ale prosilbym o przetlumaczenie zeby nie wyszla jakas kicha:
Me quema el corazón pensando que en tu cumpleaños no puedo estar contigo. Me gustaría amarte en la distancia con tanta intensidad que notaras mi presencia en tu piel. F. C.
Feliz cumpleaños. Ser joven es un privilegio, ser hermosa un patrimonio, ser encantadora tu mejor virtud.
Z góry dziękuje za pomoc!