pomoc z życzeniami

Temat przeniesiony do archwium.
Buenos Dias Tutti.

Mam problemik.
Chce przyjaciolce wyslac kartke z zyczeniami hiszpańskimi. I nawet znalazlem sobie stronke (nie to zebym nic nie robil), ale prosilbym o przetlumaczenie zeby nie wyszla jakas kicha:

Me quema el corazón pensando que en tu cumpleaños no puedo estar contigo. Me gustaría amarte en la distancia con tanta intensidad que notaras mi presencia en tu piel. F. C.

Feliz cumpleaños. Ser joven es un privilegio, ser hermosa un patrimonio, ser encantadora tu mejor virtud.

Z góry dziękuje za pomoc!
serce ci sie pali czy parzy czy boli? :)ja proponowalabym, ze boli:)

Me duele el corazón al pensar que no puedo estar contigo en tu día de cumpleaños. Me gustaria que a pesar de la distancia, pudieras sentir en tu piel lo mucho que te amo.
cz sadzisz BeaI, ze to sa odpowiednie zyczenia dla przyjaciolki i tylko przyjaciolki?
no nie wiem, ja tylko poprawilam Twoja wersje zyczen,aby byla bardziej czytelna,:) to Ty piszesz tam o intensywnej milosci, myslalam, ze to przyjaciolka inne go rodzaju, moze przemysl to jeszcze i podaj inna wersje
a moze podaj tez po polsku wersje zyczen, to cos z tego ulepimy, zeby nie wyszly z tego wyznania uczuc :)
to mam mam prosbe w takim razie...

czy moglabys wejsc tu http://www.euroresidentes.com/Diversion/Frases_Cumpleanos_2.htm

i po prostu powiedziec ktore bylyby najlepsze, najbardziej przyjacielskie i pelne ciepla, ale nie milosci :-)
albo chyba, ze moze byc cos takiego:

¡Si tu tomós todos los cumpleaños muy mejores que cualquier persona ha tenido siempre, después mezclado les que es la clase de cumpleaños yo desee en conjunto para tu!
matkooo, a coz to takiego???? translator Ci sie popsul czy co? ;)
Tu amistad es para mi tan importante que no quiero dejar de compartirla mil años más contigo...Felicidades!

a moze to? mowi o przyjazni i jej wadze, a nie szalonych i namietnych uczuciach;)
Si tomas los mejores cumpleaños que cualquiera haya tenido y los mezclas, tendrás el tipo de cumpleños que te deseo (deseo para ti)

Lepiej? :)
Si haces mezcla de todos los mejores cumpleaños que hayan existido, tendrás el tipo de cumpleaños que te deseo que tengas.

troche to skomplikowane i przekombinowane, spojrz wyzej na te zyczenia o przyjazni, wg, mnie sa lepsze, ale zrobisz jak bedziesz uwazac
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia