Czy to z twoim polskim tak marnie czy to zdanko skopiowane ? Można się domyślać co znaczy 'miłość ma krótki czas' ale to koszmarne sformułowanie. I nieprawdziwe na dodatek. Wiesz kto to była Hanka Ordonówna ? Posłuchaj jej największego przeboju :-)
Tak poza tym to musisz być baaaardzo młoda skoro nie zauwazasz i tej bzdury, że "...naprawde tylko raz."
No hieras el corazón que te amA porque el amor dura poco. Se puede amar a menudo [muchas veces] pero sólo una vez es de verdad.