dwa króciutkie zdanka

Temat przeniesiony do archwium.
miłego lotu. do zobaczenia w czerwcu.

jak to będzie po espańsku??

z góry dzięki!
que tengas un buen vuelo. Nos vemos en Junio.
dzieki wielkie...

a jeszcze w druga strone takie zdanko jedno:

'Tenia un tiempo bueno pasar tiempo contigo' co dokladnie oznacza po polsku? rozumiem kontekst, ale chcialbym tak blizej slowo w slowo (niekoniecznie to zdanie jest dobrze gramatycznie)?

z gory dzieki
Tenia un tiempo bueno pasar tiempo contigo'
to trochę niegramotne a znaczy
To był dobry (miły) okres spędzony z Tobą

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia