proszę o przetłumaczenie tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Si me dieran a elegir una vez más, te elegiría sin pensarlo
Es que no hay nada que pensar

Que no existe ni motivo ni razón, para dudarlo ni un segundo porque tu has sido lo mejor que tocó este corazón
Y que entre el cielo y tu yo me quedo contigo...

Si te he dado todo lo que tengo hasta quedar en deuda conmigo mismo, y todavía preguntas si te quiero tu de que vas?

Si no hay un minuto de mi tiempo, que no me pasas por el pensamiento, y todavía preguntas si te quiero.

Si esto no es querer entonces dime tu lo que será, si necesito de tus besos pa' que pueda respirar y de tus ojos que van regalando vida y que me dejan sin salida y para que quiero salir si nunca he sido tan feliz que te prefiero mas que nada en este mundo.

Ohhh!...y es que no ves?
Que toda mi vida tan sólo depende de ti!
Gdybym mial wybierac jeszcze raz,wybralbym Cie bez myslenia(zastanowienia)
Nie ma nad czym myslec

Nie ma zadnego powodu ani motywu zeby watpic choc sekunde
bo Ty bylas najlepszym co moglo dotknac to serce
I pomiedzy niebem a Toba,wybieram Ciebie...

Jesli dalem Ci wszystko co mam,az sam w stosunku do siebie mam dlug,
i jeszcze pytasz czy Cie kocham,o co Ci chodzi?

Nie ma chwili w której bym o Tobie nie myslal,
i Ty pytasz czy Cie kocham?

Jesli to nie jest milosc,to powiedz mi Ty co to jest
potrzebuje Twoich pocalunków do oddychania
twoje oczy które daruja zycie i zostawiaja mnie bez wyjscia
i po co chce wyjsc,skoro nigdy nie bylem tak szczesliwy
wole Ciebie ze wszystkiego na tym swiecie

ooooo!.... nie widzisz tego?
Ze cale moje zycie zalezy od Ciebie!


To moja wersja.
wielkie dzięki ... Twoja wersja mi wystarczy :)
Hmmm,dzieki za zaufanie :-)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia