Kołysanka tłumaczenie krótkie !!

Temat przeniesiony do archwium.
Co oznacza ta kołysanka? bo tak posrednio ją rozumiem .:)) ?? ,prosze o tłumaczenie



A la nanita nana nanita ella nanita ella
Mi niña tiene sueno bendito sea, bendito sea

Fuentecita que corre clara y sonora
Ruiseñor que en la selva cantando llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana, nanita ella
Takie tradycyjne teksty mające kilkaset lat trudno tłumaczyć. To jedna z wersji kołysanki, w której wstawiono "niña" zamiast "Jesus" i stąd mamy błędnie "bendito"...

bez poetyckich upiększeń:

kołysaneczka kołysanka
moja dziecinka jest spiąca, błogosławiona
Źródełko(fontanna) płynie(tryska) czyste i szemra
słowik w lesie śpiewnie popłakuje
cichnie [ucichnij słowiku] gdy kołyska w ruchu

« 

Sólo en español

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia