wyrażenie - poner en pie de igualdad

Temat przeniesiony do archwium.
Niestety, jeszcze nie uczę się hiszpańskiego dlatego bardzo proszę o prztłumaczenie tego wyrażenia:

poner en pie de igualdad

dziękuję z góry za pomoc :)
Bez kontekstu "poner" może wiele znaczyć tutaj. Sam zwrot
"en un pie de igualdad" = na równi (z...)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego