Poproszę o pomoc przy tłumaczeniu.

Temat przeniesiony do archwium.
1. Dopiero nocą przy szczelnie zasłoniętych oknach gryziemy z bólu ręce, umieramy z miłości.
2. Żyję marzeniami i umieram z tęsknoty.
Tan sólo de noche, cuando las ventanas están bien cerradas mordimos de dolor las manos,morimos de amor.
Ya de noche.....

Vivo con los sueños y me muero de añoranza.

To moja wersja.
Tak dosłowniej to można :
"...,detrás de las cortinas corridas,..."
Gracias :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa