Tłumaczenie krótkiego zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie następujacego zdania: "Cześć Karol, pożyczyłam kilka filmów"
Z góry bardzo dziekuję i czekam na odpowiedź.
Z lakonicznego zdania bez KONTEKSTU można wnioskować TRZY sytuacje, więc z doświadczenia na tym forum zapytam - czy się źle wysłowiłaś po polsku i miało być "WYpożyczyłam" czy wzięłaś jego własność pod jego nieobecność i go o tym informujesz ? Bo informowanie go, że pożyczyłaś komuś swoje filmy wydaje się mniej sensowne.
Hola Carlos, pidió prestado algunas películas",

przetłumaczyłam Ci to zdanie :)
"pidió prestado" => ???
'adziorek666' - może jednak ogranicz póki co swoją aktywność do tematów o truskawkach ?

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia