bardzo proszę o przetłumaczenie!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie życzeń dla wychowawcy na zakończenie klasy III:

Najlepszemu nauczycielowi,
Chciałabym życzyć Panu wszystkiego najlepszego, spełnienia marzeń, spełnienia w życiu osobistym i zawodowym, zadowolenia, uśmiechu i radości.
Przepraszam za wszystko co było złe i dziękuję za trud, który włożył Pan w 'wyedukowanie' nas. Wszystkiego najlepszego!

To pilne, kończę szkołę 30 kwietnia, potrzebuję to jak najszybciej, proszę...
Najlepszemu nauczycielowi,
Chciałabym życzyć Panu wszystkiego najlepszego, spełnienia marzeń, spełnienia w życiu osobistym i zawodowym, zadowolenia, uśmiechu i radości.
Przepraszam za wszystko co było złe i dziękuję za trud, który włożył Pan w 'wyedukowanie' nas. Wszystkiego najlepszego!

To pilne, kończę szkołę 30 kwietnia, potrzebuję to jak najszybciej, proszę...

Para el mejor profesor,
Querría desearle a Usted todo lo bueno, el cumplimiento de los sueños, la satisfacción en la vida privada y laboral, el contento, la sonrisa y la alegría.
Siento por todo que había malo y le agradezco el tarbajo que Usted se dio en "educarnos". Todo lo bueno!
Dzięki, dzięki, stokrotne dzięki! :)

 »

Studia językowe