Uzywam Profesora Pedro do nauki slownictwa- i.. wystepuje tam slowo: lentamente co jest tlumaczone na " wolno". Mam rowniez slownik Oxfordzki Hiszpansko angielski i tam w ogole tego slowa nie ma..
Czy moze mi ktoś wyjasnić jak to jest? Czy slowko lentamente rzeczywiscie istnieje i czy jest uzywane w Hiszpanii?