tlumaczenie!

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktos moglby mi przetlumaczyc? Uczylam sie hiszpanskiego,ale nie mam pojecia co to znaczy tzn nie wylapuje sensu:

"Siembra tus sueños con esperanza y esfuerzo y cosecharas oportunidades"
zasiej swoje marzenia z nadzieją, odwagą i zbieraj możliwości

skąd jest to zdanie? z jakiegoś wierszu czy ksiązki?:)
nie wiem, kolega napisal na tablicy i bylam ciekawa:D obstawiam,ze z piosenki ;)
Od kiedy esfuerzo to odwaga?
No i...czasy...En fin... :-(
Eso es un refrán español, que en pocas palabras quiere decir, que luches por lo que quieres para encontrar la oportunidad de que un sueño se haga realidad.
"Obsiej swe marzenia nadzieją i wysiłkiem a plonem będą (dogodne) sposobności [okazje do] (ich realizacji) "
Temat przeniesiony do archwium.