jak to przetłumaczyć - historia Camerona zchodzącego na dno... Oceanu :)

Temat przeniesiony do archwium.
Hej wszystkim. Czytam właśnie artykuł o Cameronie, który zszedł na dno Oceanu z http://www.elmundo.es/elmundo/2012/03/26/ciencia/1332765813.html.
I pojawiła mi się trudność w zrozumieniu następujących zdań. Czy możecie pomóc?

Casi no te da tiempo a darte cuenta de lo que estaba haciendo, pero ha habido un momento, en el fondo, donde por fin he podido parar y darme cuenta de dónde estaba y de lo que suponía. De lo remoto que es el lugar y de las miles de horas de trabajo y toda la gente que ha trabajado durante siete años para conseguirlo", ha asurado un Cameron exultante por el éxito de su misión, que ha tardado siete años en preparar.

Prawie nie masz czasu na to aby zdać sobie sprawę z tego co się dzieje, ale miałem jeden moment, będąc na dnie [oceanu], gdzie w końcu mogłem się zatrzymać i zdałem sobie sprawę gdzie byłem i ..... jakie to ma znaczenie?
[Zdałem sobie sprawę z...] "De lo remoto que es el lugar........, z tysięcy godzin pracy i z [wysiłku???] ludzi, którzy pracowali przez 7 lat aby to osiągnąć" - ASURAR (czy to nie znaczy przypalać...?) Cameron szczęśliwy z sukcesu misji, do której przygotowania trwały 7 lat.

będę bardzo wdzięczna za pomoc
...gdzie byłem i co to oznaczało [i jakie to ma znaczenie]
...z tego jak odległe [jest] to miejsce, ile tysięcy godzin pracy włożono i ilu ludzi [jaki ogrom ludzi] pracowało przez .....

Tutaj po prostu powinno być "wyznał" lub "powiedział" , itp.
Czasownik "asurar" to jakiś błąd ewidentnie, który bezmyślny redaktorek internetowy powielił z witryny "El Mundo" nawet nie czytając tego co skopiował i wkleił. A reszta zrobiła to samo.
No chyba, że ten czasownik ma jakies tajemnicze znaczenie internetowe, którego nawet RAE nie zna :-)
http://www.wordreference.com/es/en/frames.asp?es=asurar

edytowany przez argazedon: 29 mar 2012
super. bardzo dziękuję za pomoc!!!
może asurar potraktować jako wyraz potoczny np. wypalił albo wycedził :)))
pozdrawiam



« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia