tatuaż w języku hiszpańskim

Temat przeniesiony do archwium.
wiem, że są już takie wątki, i pisałam w nich swoją prośbe, ale niestey jest totalny brak odzewu :( a, że czas mnie ponagla to bardzo, ale to bardzo proszę Was o pomoc tutaj. Czy ktoś mógłby przetłumaczyć mi sentencje, która zamierzam ozobić swe ciało? :D
''Kochając wracam do raju''
Z góry bardzo dziękuję :)
A dlaczego chcesz oszpecic własne ciało akurat w obcym języku ? Po polsku nie łaska ? Gardzisz własnym językiem ? Obcy język ma cię dowartościować ? Czy tak ci wstyd tego głupiego pomysłu, że wolisz aby większość ludzi nie rozumiała tego piętna, którym zamierzasz sie naznaczyć ?
Jeśli tak bardzo chcesz sie dowartościować to przeczytaj np. "Żywoty Cezarów" Swetoniusza i tą wiedzą wzbogacaj własną osobowość a wyróznisz się wśród tysięcy innych, którzy dzisiaj książkę znaja tylko z witryny.
edytowany przez argazedon: 04 cze 2012
z całym szacunkiem, ale to nie twoj z.a.s.r.a.n.y. interes! Jeśli nie masz nic do powiedzenia w temacie to lepiej nie odzywaj sie wcale!
Cytat: argazedon
A dlaczego chcesz oszpecic własne ciało akurat w obcym języku ? Po polsku nie łaska ? Gardzisz własnym językiem ? Obcy język ma cię dowartościować ? Czy tak ci wstyd tego głupiego pomysłu, że wolisz aby większość ludzi nie rozumiała tego piętna, którym zamierzasz sie naznaczyć ?
Jeśli tak bardzo chcesz sie dowartościować to przeczytaj np. "Żywoty Cezarów" Swetoniusza i tą wiedzą wzbogacaj własną osobowość a wyróznisz się wśród tysięcy innych, którzy dzisiaj książkę znaja tylko z witryny.

Zgadzam się w 100% z argazedonem.
to forum to jest jakies nieporozumienie!!!!
Cytat: sylwiatkoo1
to forum to jest jakies nieporozumienie!!!!

A Tobą też się zgadzam w 100% :).
edytowany przez Pedrito_88: 04 cze 2012
Cóż, jeszcze jedna młoda osobniczka, która na siłę chce być "ciekawsza" a zapomina jak daleko jej do Angeliny... I o starym polskim powiedzeniu "Co wolno wojewodzie to nie tobie smrodzie" :-)
Odpowiedź potwierdziła zresztą moje domysły.
''Kochając wracam do raju''
Np...
Amando regreso/vuelvo al paraiso/edén.
- / do wyboru...
Una dziękuję pięknie :)
Nie rozumiem dlaczego ktoś tutaj został zaatakowany. Nie przyszło komuś na myśl, że po prostu dziewczynie podoba się język hiszpański i dlatego chce mieć w tym języku tatuaż? Ja np też zamierzam sobie takowy zrobić i nie jest to kwestia dowartościowania się. Język hiszpański bardzo mi się podoba i jak tylko będzie mnie na to stać to chciałabym spełnić swoje marzenie i się go uczyć. A tatuaż będzie poświęcony mojej mamie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego cytatu.
"Jest na świecie piękna osoba, u której jesteśmy wiecznymi dłużnikami - Matka"

Z góry dziękuję!!
Dziekuję za zrozumienie. szukałam dniami i nocami i natknęłam się na to forum, ale niestety na poczatku zamiast pomocy zostałam ostro zwyzywana. niestety, ale niektorzy ludzie poprostu nie potrafią uszanować drugiej osoby.......Chetnie bym ci pomogla gdybym tylko mogła :)
nawiązując jeszcze do Twojego tatuażu- piękna idea!
A tak w ogóle, abstrahując od chęci oszpecenia własnego ciała, nie przyszło wam do głowy, Mości Panny, że ktoś moze sobie z was okrutnie zażartować i będziecie miec jakiś idiotyzm na skórze ?
Wiem, że wielu ludzi dojrzewa emocjonalnie późno a szare komórki uzyskują u nich pełną wydajnośc jeszcze później albo nigdy, ale z tak oczywistej rzeczy nawet nastolatka powinna sobie zdawać sprawę.
Ale jak to mówia - głupoty nie sieją, sama sie rodzi.
Jak można tak ludzi z błotem mieszać?! Kim jesteś? Wyrocznią? Ja bym nigdy sobie tatuażu nie zrobił i zupełnie mnie to nie kręci. Natomiast jeśli ktoś chce to jego sprawa, poza tym chyba nikt po jednym poście nie poleci do salonu!
...nie przesadzaj...
Lipiec juz mamy...
O tej porze roku dobry ogrodnik plony zbiera...
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Programy do nauki języków