Mam do Was pytanie.
co oznacza BROMEAR wiem ;) ale taki zwrot:
Porque no bromear?!
[/i]
w pierwszej chwili pomyślałam, że oznacza to -
a czemu nei żartować?
ale porque jest razem.
W translatorach tłumaczenie pokazuje mi się odp:
dlatego, że żartuję?!
A kontekst był taki, że powiedziałam komus, że wciąż żartuje więc się poddaje i nie dialoguję dalej, bi nie ma sensu :)