Pojedyńczy aforyzm

Temat przeniesiony do archwium.
Czy mógłby ktoś przetłumaczyć zdanie: "Niechaj światło oświeca Ci drogę" albo "Niechaj światło nadzieii oświeca Ci drogę"
Z góry dziękuję za pomoc
Que la luz (de la esperanza) alumbre tu camino.


P.S. pojedynczy, a nie pojedyńczy. i nadziei, nie nadzieii ;)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia