Cześc/Dzień dobry/Dobry wieczór
Nie pisz nigdy "witam" bo nie jesteś w komitecie powitalnym na lotnisku.
A co do meritum:
Pierwsze zdanie wydaje sie po włosku a nie po hiszpańsku. Być moze chodziło o
Le tiende una trampa a Andreas para atraparlo = Zastawia sidła na Andreasa aby go zdobyć
Drugie też jest źle ale domyslac sie można np:
Nawija sobie kosmyki włosów na palce i głaska się [dotyka się] za uszami