Jak to powiedzieć po hiszpańsku?

Temat przeniesiony do archwium.
Hej kochani!

Mam parę takich zwrotów, które nie bardzo wiem jak przetłumaczyć na hiszpański, tzn. najczęściej nie wiem po prostu jaki czas wybrać.

Chodzi mi np. o takie zwroty:
1) Nic o tym nie wiedziałam. (jako np. reakcja na jakąś wiadomość, czy to będzie supe czy sabia?)
2) Myślałam, że ... (np. myślałam, że nie będzie opóźnienia i znów czy pense czy pensaba w takim wypadku?)
3) Byłam pewna..
4) Chciałam tylko zapytać/dowiedzieć się.. (queria, qusiera, quise? mam z tym straszny problem)

I trochę z innej beczki jeszcze taki zwroty:
1) Ani mi się waż!
2) Albo takie nasze "chciałbyś!" jako odpowiedź na jakąś głupią prośbę, jak to powiedzieć?

Będę wdzięczna za odpowiedź :)
W takich sytuacjach, jak opisujesz (jako reakcja na czyjeś słowa i wyrażenie zdziwienia):
1. Sabía
2. Pensaba
3. Estaba segura

4. Quería (quisiera - bardzo uprzejme i gdy się do kogoś zwracasz, a nie gdy opowiadasz o tym, co chciałaś w przeszłości)

Ale w innych kontekstach (na przykład opowiadając o przeszłości) można użyć "supe", "pensé"


1. "No te atrevas", "Ni se te ocurra"
2. "Ya te gustaría".

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia